您的位置: 首页 > 翻译大家评 > TEM8

    八级翻译练习六

     
  • CHINESE TO ENGLISH:

       成立于1997年的“舞之魂”舞蹈团,是与“大河之舞”、“舞之王”相齐名的三大爱尔兰踢踏舞团之一,是“最佳舞蹈”、“最优秀国际作品”等九项全球奖的获得者。这场富有爆发力的表演巧妙地融合了传统爱尔兰舞蹈与弗拉门科舞、古典芭蕾、爵士舞和萨尔萨舞曲的节奏,极具热情与力量,令人目眩。200余名演员中,许多曾是爱尔兰的舞蹈比赛冠军。

  • the dancing group, which names "the soul of dance", was established in 1997. Being the same with "the dance of big river" and "the king of dance", it is one of the three tap dance groups in Ireland. Besides, it is also the winner of 9 global prizes such as "the best dance" and "the most excellent international work". This explosive performance combined the rhythm of the traditional Ireland dance with the Flamenko, the classical ballet, the Jazz, and the Sarrsa masterly. This performance is enriched with enthusiasm and strength, which makes people dizzy. there are more than 200 actors in this show, and many of them were the champion of the dancing competition in Ireland.
  • ENGLISH TO CHINESE:

    In the dense, complex world of a tropical forest, it is more important to see well than to develop an acute sense of smell. In the course of evolution, the members of the primate line have acquired large eyes while the snout has shrunk to give the eye an unimpeded view. Of mammals, only humans and some primates enjoy color vision. The red flag is black to the bull. Horses live in a monochrome world. Light visible to human eyes, however, occupies only a very narrow band in the whole electromagnetic spectrum. Ultraviolet rays are invisible to humans, though ants and honeybees are sensitive to them. Humans have no direct perception of infrared rays, unlike the rattlesnake, which has receptors tuned in to wavelengths longer than 0.7 micron. The world would look like eerily different if human eyes were sensitive to infrared radiation.

  • 在茂密而复杂的热带森林中,看得清楚比拥有一个敏锐的嗅觉更重要。在演化的过程中,灵长类动物演化成了大眼睛,而鼻子则为了给眼睛以更好的视野而缩小了。至于哺乳动物,只有人类和一些灵长类动物能够拥有彩色的视野。红色的旗子对于公牛来说是黑色的,马也同样生活在黑白世界里。人眼可以看见光,然而在整个电磁谱中,却仅局限于一个狭窄的可见范围。 人类看不见紫外线,但是蚂蚁和蜜蜂却看得见。人类对于红外线没有直接的感知,不像响尾蛇,他们有可以接收超过0.7微米的波长的接收器。 如果人类可以看见红外线,那么这个世界会看起来很怪异。
    用户:rachel9_2   性别:   城市:   评论人数:3   评分人数:2   平均分数:15   提交时间:2014-3-19
      hh454
    • 性别:         城市:        第一部分分数:10        第二部分分数:10        总分数:20
      评论时间:2016-07-10 06:32
      你的名字我喜欢
      游客
    • 性别:         城市:        第一部分分数:        第二部分分数:        总分数:
      评论时间:2014-11-07 12:50
      翻译的不错呢
      leihuaneng
    • 性别:         城市:        第一部分分数:5        第二部分分数:6        总分数:11
      评论时间:2014-06-11 12:11
      。。。。。

  • 第一部分得分          第二部分得分 
  •