您的位置: 首页 > 翻译大家评 > TEM8

    八级全真试题2013

     
  • CHINESE TO ENGLISH:

           生活就像一杯红酒,热爱生活的人会从其中品出无穷无尽的美妙。将它握在手中仔细观察,它的暗红色中有血的感觉,那正是生命的痕迹。抿一口留在口中回味,它的甘甜中有一丝苦涩,如人生一般复杂迷离。喝一口下肚,余香沁人心脾,让人终身受益。红酒越陈越美味,生活越丰富越美好。当人生走向晚年,就如一瓶待开封的好酒,其色彩是沉静的,味道中充满慷慨与智慧。

  • Life is like a glass of red wine, and life-lovers can enjoy endless wonder from it. Held in hand and under scrunity, it is found that the dark red color of it slightly looks like blood, and it is the sign of life. Drink a little of it and leave it in the mouth, and there is a little bitterness in the sweetness, like complex and complicated life. Drink a mouthful of it, the fragmency is full of heart and stomach, and make drinkers enjoy it all the life. The older the wine, the delicious the taste; the abundant the life, the better the quality. When life comes to the end, just like a bottle of qualitied wine to be open, the color of it is quiet, and the taste is full of generosity and wisdom.
  • ENGLISH TO CHINESE:       The UN General Assembly, the central political forum, is composed of 193 members, including virtually all the world's nation-states. Two-thirds of its members are developing countries, which account for about three-quarters of the world’s population.
          Reaching decisions is difficult, especially since all agreements by custom must be reached by consensus. As a result, important agreements are often held hostage by narrow special interests, and most agreements are reached only by reducing them to their lowest common denominators. But the real question is whether the major countries of the world will allow democracy to function at the highest level.
          The Security Council, which is responsible for peace and security, deals with issues of the greatest political importance. The Council has only 15 members so it can meet frequently and deal with crises. Once impotent due to Cold War rivalries, it has regained much of the authority accorded by the UN charter.
  • 联合国大会,即中央政治论坛,由193个成员国组成,几乎包括世界上的所有国家。三分之二的成员国是发展中国家,他们的人口总数占据了世界总人口的四分之三。 达成决定是很难的,尤其是因为按照传统,所有的协议必须由联合国大会达成。这导致重要的协议经常因为不重要的特殊利益而悬而不决,大部分协议只能通过把这些协议降格为最低的普通合约来达成。但是真正的问题在于世界上的主要国家们是否会允许民主最高程度地发挥作用。 安全理事会,对和平和安全负责,处理最重大的政治问题。安理会只有15个理事国,所以成员国之间可以经常会晤并处理危机。安理会曾因为冷战对峙而一度停止发挥作用,根据联合国宪章安理会目前已经重新获得了大部分权力。
    用户:丫丫过专八   性别:   城市:   评论人数:0   评分人数:0   平均分数:0   提交时间:2015-3-15

  • 第一部分得分          第二部分得分 
  •